Home› Ask a Question› Other Languages› Magyar - Hungarian

Magyar - Hungarian

Ez az a hely, ahol felteheted a kérdéseidet magyarul.
 
«1234567…14»
Sort Trending ▾
  • ✓ Trending
  • Top
  • New

Discussion List

  • Juan Rodríguez Rodríguez
    FamilySearch Magyarország - Hungary
    FamilySearch Magyarország - Hungary Köszöntünk a csoportunkban, amely a családfakutatás iránt érdek…
    Answered Announcement Juan Rodríguez Rodríguez 2K views 38 comments 0 points Most recent by Gabriella9727 April 29, 2025
  • MLoveland
    🛑If you do not speak Hungarian
    This area is for non-English speakers to ask for help in their native language. If you are looking …
    Announcement Closed MLoveland 22 views 0 comments 0 points Most recent by MLoveland September 15, 2023
  • Joci
    1898-1906 Csongrád Állami születési anyakönyvek
    Keresem Csongrád 1898-1906 Állami születési anyakönyveket, gondoltam megkérdem hátha találkozott ve…
    Answered Joci 1 view 1 comment 0 points Most recent by sc woz June 1
  • Orsi Skoran
    Pusztadobos halotti 1879-től
    Nem találom sehol Pusztadobos római katolikus halotti anyakönyveit 1879 és 1895 között. Film # 00…
    Question Orsi Skoran 32 views 2 comments 0 points Most recent by sc woz May 6
  • Gábor6725
    Thurzó Gábor kezelő (GL2Z-MCJ) rögzítettem a fiam Thurzó Balázs-t (GPZL-J43) az adatbázisban.
    Answered Gábor6725 11 views 1 comment 0 points Most recent by sc woz April 21
  • Gábor6725
    Azonos Személyek összevonása
    Alulírott [név eltávolítva az élő személy magánéletének védelme érdekében] Gábor (GL2Z-MCJ) regiszt…
    Answered Gábor6725 12 views 3 comments 0 points Most recent by shecorwe April 8
  • Eszter529
    Hogyan lehet közösen szerkeszteni a családfát?
    Kedves Csoporttagok, a testvéremmel közösen szeretnénk kutatni a családfánkat, de nem tudjuk, hogya…
    Answered Eszter529 24 views 1 comment 0 points Most recent by sc woz March 21
  • StaceyCorcino
    Translation of a Baptism record
    Hello, I am wondering if someone can transcribe for me the listing for Margaretha Burger (at the b…
    Answered StaceyCorcino 32 views 2 comments 0 points Most recent by StaceyCorcino March 7
  • Attila6503
    A már elérhető magyar nyelvi sablon használata a gyakorlatban.
    Magyar nyelvi sablon szerinti adtat átírásnak - indokolt esetben – van e magatartás kódexi akadálya…
    Answered Attila6503 21 views 1 comment 0 points Most recent by sc woz February 7
  • Attila3578
    Szeretném kérni az írásvédett kapcsolat feloldását
    A dédapámhoz és dédanyámhoz szerettem volna kapcsolódni, de nincs engedélyem. Kérem tegyék lehetővé…
    Question Attila3578 12 views 1 comment -1 point Most recent by sc woz January 18
  • Gábor Miklós96
    Mikor kötött házasságot zágrábi Klein Emil és a Dugo Seloban született Klein Milka ?
    Mikor kötött házasságot zágrábi Klein Emil és a Dugo Seloban született Klein Milka ?
    Answered Gábor Miklós96 21 views 1 comment 0 points Most recent by lindsayanngermer1 January 8
  • System
    mások szerkesztik a családomat
    This discussion was created from comments split from: Az új magyar anyanyelvi sablon szerint átírha…
    System 12 views 1 comment 0 points Most recent by Agnes Mária Koppanyi December 27, 2025
 
«1234567…14»
Clear
No Groups Found

Categories

  • All Categories
  • 46.7K Ask a Question
  • 7.4K Family Tree
  • 6K Search
  • 5.3K General Questions
  • 6.9K Get Involved
  • 1.2K Memories
  • 336 Other Languages
  • 80 Community News
  • Groups

Popular Tags

  • Other 27,929
  • Family Tree 10,809
  • Document 7,979
  • Record Searching 6,137
  • Record Viewing 5,438
  • Memories (Photos and Stories) 3,447
  • General User Interface Issues 3,272
  • Indexing 3,165
  • Help & Feedback 2,724
  • Sources 1,528
  • Translation 526
  • Research Assistance 526
  • german translation help 468
  • Research Wiki 445
  • FamilySearch Centers 396
  • #FamilySearch 380
  • German Records 287
  • historical records 274
  • Help and Feedback 265
  • Research help 255
  • Missing ordinances 238
  • Correcting indexing errors 236
  • Sign In 209
  • Birth record 208
  • translation help 181