Home› Welcome to the FamilySearch Community!› FamilySearch Help› Other Languages› Polski - Polish

Traduction Actes, proposition envois d'actes du Toulois Lorraine (France)

jeanSIMONIN1
jeanSIMONIN1 ✭
December 2, 2021 edited December 2, 2021 in Polski - Polish
° de jan SKRZYNSKI 1903.jpg
° KOZIEL Katarzina.png
X KOZIEL-NOWEK 01png.png

Bonjour, je recherche une personne qui pourrait me traduire des actes de langue Polonaise en Français . Ci actes conjoints


Merci d'avance

1

Best Answer

  • Magdalena K. Zachaczewska
    Magdalena K. Zachaczewska ✭
    December 2, 2021 Answer ✓

    Bonjour, 

    Je suis désolé mais ces documents sont écrits en russe et non en polonais, ce qui est correct puisque ces documents proviennent de Kielce. Malheureusement, je ne suis pas en mesure de les traduire. Je vais demander si quelqu'un ici connaît assez bien le russe pour le faire. Peut-être pouvez-vous aussi essayer de poster cette question dans le groupe russe ?

    Mes excuses pour toute erreur, j'ai utilisé un traducteur en ligne pour répondre à votre message. 

    1

Answers

  • Magdalena K. Zachaczewska
    Magdalena K. Zachaczewska ✭
    December 2, 2021

    Te załączniki są w języku rosyjskim.

    Czy jest ktoś, kto mógłby je przetłumaczyć?

    1
Clear
No Groups Found

Categories

  • 28.3K All Categories
  • 22.7K FamilySearch Help
  • 111 Get Involved
  • 2.6K General Questions
  • 421 FamilySearch Center
  • 431 FamilySearch Account
  • 4.1K Family Tree
  • 3.2K Search
  • 4.5K Indexing
  • 591 Memories
  • 6.1K Temple
  • 305 Other Languages
  • 34 Community News
  • 6.4K Suggest an Idea
  • Groups