Editing transcription errors in British Isles place names
Today, this finally irritated me enough to persevere with trying to make contact with someone in FamilySearch who might actually be able to help.
I found a record for an Isle of Man marriage which has both an index transcript and an image. The place name for the groom was transcribed as "Kork Michael" - I tried changing it to "Kirk Michael" ( what was written - it is one of a couple of dozen parishes on Isle of Man) - this was not an option acceptable to the system. I chose one of the options presented, but I know it is wrong, and I can't see how to undo the edit. It seems like the only options available to me were - a) leave it spelled wrongly; or b) accept a completely wrong location.