There is no direct translation in Norwegian for Vital records - it will all depend on which vital record you are talking about. For example records concerning births, that are not church records, would be translated into fødselsregister or fødselsprotokoll, the same for marriage and death. Hope that makes sense.
@jmartinekenes jmartinekenes Have you asked this question in our @Nordic Countries Genealogy Research group?
Torhild, Thank you for that.