Home› Welcome to the FamilySearch Community!› Ask a Question› Other Languages› Nederlands - Dutch

Verkeerde verwijzing bij geboorte registers ná 1811 (betreft geen doop)

Margreet
Margreet ✭✭
October 11, 2024 edited October 14, 2024 in Nederlands - Dutch

Bij het merendeel van de collectie "Netherlands Births and Baptisms, 1564-1910, staat als soort gebeurtenis: "christening" geregisteerd. Maar na 1811 is dit fout.

Zie bijvoorbeeld de geboorte van dit persoon https://www.familysearch.org/ark:/61903/1:1:X1MP-LV4. Het betreft een joodse meneer die in 1841 geboren is. Het betreft hier dan ook helemaal geen doopregister, maar gewoon een aangifte van een geboorte.

Tagged:
  • Field errors
  • Deleting Christening from Birth Events
1

Best Answer

  • Lars van Ravenzwaaij
    Lars van Ravenzwaaij ✭✭✭
    October 12, 2024 Answer ✓

    @Margreet Ja, dat "mannetje / vrouwtje" was mij ook al opgevallen. 😟 In het algemeen zijn de verbeteringen in de laatste paar jaren nooit zonder problemen. In het Duits noemt men dat een "Verschlimmbesserung"😅. En het tempo van technische foutkorrekturen ligt helaas meestal zeer laag. 🤷‍♂️

    1

Answers

  • Lars van Ravenzwaaij
    Lars van Ravenzwaaij ✭✭✭
    October 12, 2024

    @Margreet Ja, dat probleem kom ik al een paar jaar tegen. Dat heeft met de oude Index te maken die al heel lang niet meer bewerkt wordt. Ik verwijder daarom bij alle bronverbindingen de tag voor de doop, wanneer deze fout zijn.

    1
  • Margreet
    Margreet ✭✭
    October 12, 2024

    Ja, het lastige is dat ik nu zie dat het niet consequent is, misschien dat de 'tech-boys' van FS kunnen kijken of ze in ieder geval daar waar het ná 1812 betreft 'Christening' kunnen veranderen in 'Birth'? (Change all moet toch niet zo moeilijk zijn op een index?) En dan heb ik trouwens nog iets waarvan ik hoop dat men dat kan aanpassen in het Nederlands. Het woord 'vrouwtje' en 'mannetje' bij bijvoorbeeld de overlijdensregisters, dat kan toch echt niet als vertaling. Mensen van 86 'mannetje' noemen is wel een erg slechte vertaling van male. (we zijn geen dieren toch ;-) ) Sorry voor deze kritische noot, want in het algemeen ben ik wel heel tevreden met de stappen die men zet bij FS en de volledige Nederlandstalige interface die men hier heeft.

    0
  • Margreet
    Margreet ✭✭
    October 12, 2024

    Hoi Lars,

    Ben ik nog even. Ik heb nu gezien dat er ook een nieuwe collectie met een betere indexering is gemaakt voor mijn record. Daar staat wel Birth bij vermeldt. Dat is deze collectie:

    Netherlands, Noord-Holland, Civil Registration, 1811-1950

    Dus voortaan zoek ik even verder als ik die oude collectie tegenkom, want er is dus een vervangend bestand voor. (Heeft overigens ook díe vreemde vermelding van 'mannetje' en 'vrouwtje)

    0
Clear
No Groups Found

Categories

  • All Categories
  • 43K Ask a Question
  • 3.4K General Questions
  • 571 FamilySearch Center
  • 6.8K Get Involved/Indexing
  • 645 FamilySearch Account
  • 6.5K Family Tree
  • 5.2K Search
  • 1K Memories
  • 2 Suggest an Idea
  • 476 Other Languages
  • 62 Community News
  • Groups