Is there any guidance on indexing names that use one of those nobility thingies ...?
...which I never know how to say in English? I'm talking about things like the "de Nagyrápolt" in "Albert Szent-Györgyi de Nagyrápolt", or its Hungarian equivalent, which looks identical to a surname (except it's not always capitalized): "nagyrápolti Szent-Györgyi Albert".
I ask because I got a batch of marriages (MQSK-2DX) where everyone in the first entry has 'em, except the groom's and his father's is in Latin (Giovannino de Giovannini), while everyone else's is in Hungarian (felsőmatyasóczi Mattyasovszky, benedekfalvi Det(t)rich). For whatever it's worth, unlike Albert, these families appear to have actually used the darn things in daily life: the groom's and bride's signatures both included the full shebang.
Hungarian practice varies (greatly) in whether these title-thingies count as part of the surname or not, so I don't know whether to index them or not. I've gone cross-eyed, reading and re-reading all of the indexing instructions, but I can't find anything that looks remotely relevant to this question. Does anyone remember or know of any guidance from FS?
Answers
-
one of those nobility thingies
as in House of? From Burke's Peerage:
HM King Charles III and HM Queen Camilla
The Royal Family of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
HOUSE OF WINDSOR
0 -
No, not anywhere near that high up. :-)
In German, it's the reason people think "von" automatically means "noble". (It doesn't. The earlier you go, the more likely it is to be a simple preposition. But I digress.) It's also why my spouse's hapless ancestors are plagued with those monstrosities in the Vienna church registers ("von Szent-Györgyi", which is painful for me to even type, because the suffix"-i" means exactly the same thing as "von").
I've never been able to properly wrap my brain around the naming of English nobility, so I don't know what the English equivalent is.
I suppose it boils down to, is it purely a title (and thus not indexed), or is it part of the name (and thus indexed)? It can serve to distinguish between people -- the "sepsiszentgyörgyi és timófalvi Szentgyörgyi" family is not related to the "nagyrápolti Szent-Györgyi" family -- but that's not the sole defining characteristic of a family name...
1 -
Like a cognomen? used to distinguish the Hughes from the townland of Inishatieve from the ones in Six Mile Cross.
0