Confessional records from Tver, Russia
I'm having difficulty sorting out surnames from patronymics in these records. The usual patronymic endings - -ich for males and -na for females are not present. I assumed at first that all the names were surnames but that doesn't make sense in many cases. Can anyone tell me how to determine which are surnames and which are patronymics in these records?
Answers
-
If you are indexing, please give the Project Name and Batch Code [XXXX-XXX] so someone can be of help.
1 -
I unfortunately don't know Russian but the Russian Genealogical Word List wiki document from the Project Instructions: What to Remember about This Project section perhaps may be of assistance? That's the best resource to which I can refer you - I hope it helps.
2 -
the particular batch I'm working on is:Россия, Тверь—исповедные ведомости, 1770–1865[M3TN-HW1]
The examples in instructions only show the recording of patonymics. Do I assume that everything other than a given name is a patronymic (except in cases where all three - given name, patronymic, and surname - are clearly given?
(this is a follow-up to my original question which was:
0 -
Follow up question on Россия, Тверь—исповедные ведомости, 1770–1865[M3TN-HW
Any help with the very first line for the name indicated below would be most appreciated. Also, should "Михаилов" be considered a surname or a patronymic (my assumption was that it is a surname, but after looking at the instructions I wondered if back in those days they used this form for the patronymic as well as surnames. The instructions would benefit if they had an additional example or two to cover more variations, especially since these records don't have column titles to indicate which info is required for any given field.
0