Home› Welcome to the FamilySearch Community!› Ask a Question› General Questions

Polish translation of a phrase please

Pam Vestal
Pam Vestal ✭
September 5, 2022 edited July 9, 2024 in General Questions

Could someone please help me to translate the phrase fundacyi Kotwicza? It was found in a gazetteer, within this passage:

kościół katolicki parafia murowany; naa cmentarzu grzebalnym kaplica, fundacyi Kotwicza, synagoga....

I believe that this means: a brick Catholic parish church, a chapel in the burial cemetery, ?????, a synagogue....

Thank you!

0

Answers

  • Thiemychree
    Thiemychree mod
    September 5, 2022

    @Pam Vestal

    According to DeepL Translateor, the words translate to anchor or foundation.

    This is their rendition of the whole phrase:

    Catholic church parish brick; in the burial cemetery chapel, foundation of Kotwicz, synagogue.

    Hope this helps.

    0
  • Pam Vestal
    Pam Vestal ✭
    September 5, 2022

    Thanks for your input, Gary. I actually used both Deepl Translate and Google Translate, but neither really made sense to me. I suspect a better translation may be founded by Kotwicz, but I haven't been able to prove it.

    0
This discussion has been closed.
Clear
No Groups Found

Categories

  • All Categories
  • 43K Ask a Question
  • 3.4K General Questions
  • 571 FamilySearch Center
  • 6.8K Get Involved/Indexing
  • 644 FamilySearch Account
  • 6.5K Family Tree
  • 5.2K Search
  • 1K Memories
  • 2 Suggest an Idea
  • 476 Other Languages
  • 62 Community News
  • Groups