This is from Annweiler, Rheinland/Pfalz
#13 Maria Elizabetha Keyser 1759
What II can read: Maria Elisabeth, married with Tobias Keyser, citizen and.......spouse.......24 kids ......14th of June died and 16th burried with an age of 58 years, 2 months 15 days.
The dashes are really hard to read, this is for experts like my uncle, he has learned this old German writing style named "Sütterlin" .Best regards Reinhard
I am just another 'lowly' User/Patron ...
Just in passing ...
And, not that I can be of any help/assistance ...
That Said ...
IF, you have not already; THEN, ...
You may wish to consider, "Joining" (if you are NOT already a member); and, submitting a "Request", for "Translation", in one (or, more) of the 'Groups', in the "Groups" Section, of this Forum.
Please be aware, that one must "Join" a 'Group', to submit a post, in a 'Group'.
The members of the 'Groups', are only too willing to help/assist, where that can.
I would humbly suggest, that a couple of the 'Groups', that you may wish to consider are:
[ 1 ]
HOME > GROUPS > GERMANY GENEALOGY RESEARCH
This group covers German research, handling topics such as research, Family History Library classes, collections, websites, and changes in the world of genealogy for the German empire.
[ 2 ]
HOME > GROUPS > FAMILYSEARCH – DEUTSCHSPRACHIG
[ German Speaking ... ]
Eine Gruppe, die sich mit Themen wie Forschung, Familiengeschichte, Urkundensammlungen, Websites und Veränderungen in der Welt der Genealogie für den deutschsprachigen Raum beschäftigt.
A group concerned with topics such as research, family history, record collections, websites and changes in the world of genealogy for the German-speaking world.
As an aside ...
You can use the likes of any "Translation" programme/application (eg. 'Google' "Translate"; etc), to post.
Just my thoughts.
I hope, that this may just provide you, with another option, to seek help/assistance.