Home› Welcome to the FamilySearch Community!› FamilySearch Help› General Questions

Please may I have help in a translation?

TrudaWhitfield1
TrudaWhitfield1 ✭
September 10, 2021 edited September 10, 2021 in General Questions
Kaspar Hartlieb.jpg

Caspar Harthel

Germany, Prussia, East Prussia, Catholic and Lutheran Church Records, 1551-1992

Thank you

0

Answers

  • CraigWArmstrong
    CraigWArmstrong mod
    September 10, 2021

    The best place to get help with translation would be in the groups listed underneath Q & A in the Community. There is an Austro-Hungarian Empire Group and a Germany Genealogy Research Group. You could join either one or both groups. They have excellent people who are willing to help you with translation of documents. Good luck!

    0
  • TrudaWhitfield1
    TrudaWhitfield1 ✭
    September 10, 2021

    I've joined the Swiss and German group and I keep getting the same answer!

    That is join the group of the community. Am I not asking the right question?

    0
  • PasB
    PasB ✭✭
    September 20, 2021

    When you say you have joined the Swiss and the German group, did you post your question in these groups discussions? I saw several posts that have asked for help in translation but did not see your's.

    My experience is the members of the different groups are very helpful, knowledgeable and willing to help.

    0
  • TrudaWhitfield1
    TrudaWhitfield1 ✭
    November 6, 2021

    I have put my question in several times and just get advice to contact the 'community' group.

    0
  • Julia Szent-Györgyi
    Julia Szent-Györgyi ✭✭✭✭✭
    November 6, 2021

    Truda, if I could read That Dratted Handwriting, I'd try to help you right here, but I can't, despite years of trying to learn.

    The people who somehow miraculously can read the stuff are mostly over in the Germany Genealogy Research group (https://community.familysearch.org/en/group/88-germany-genealogy-research). I don't think any of them are in the habit of reading things here in the "General Questions" category.

    I have gone ahead and posted a link to this question in the Germany Genealogy Research group (https://community.familysearch.org/en/discussion/108251/translation-help-needed-over-in-the-general-questions-category/p1?new=1). This was easier than figuring out how to explain the question-asking process, with its bifurcating possibilities (depending on whether you've already joined the group or not). I hope someone answers your question soon!

    0
  • Ulrich Neitzel
    Ulrich Neitzel ✭✭✭✭✭
    November 7, 2021

    Hello @TrudaWhitfield1

    Translation:

    (left column:) Caspar, Dembowagora, 23 October 1876 [date of baptism]

    On the 22th [October] at 5 p.m. a little boy was born to the colonist Jochanes Harthel from his wife Tecla née Gomolluch and was baptized by Curate Drost and named Caspar. Baptismal witnesses were Caspar Pyrrek, ___?, Anna Kitta, colonist from Dembowagora, Andrzey Kucharczyk, "Spittalmann" from Boronow.

    Dembowagora is in Silesia, see Meyers Gazetteer: https://www.meyersgaz.org/place/10329069

    I have problems reading/interpreting the occupations of the first and third witness.

    1
  • TrudaWhitfield1
    TrudaWhitfield1 ✭
    November 7, 2021

    Thank you so much!

    0
Clear
No Groups Found

Categories

  • 29.9K All Categories
  • 24K FamilySearch Help
  • 122 Get Involved
  • 2.7K General Questions
  • 442 FamilySearch Center
  • 461 FamilySearch Account
  • 4.4K Family Tree
  • 3.4K Search
  • 4.6K Indexing
  • 634 Memories
  • 6.5K Temple
  • 321 Other Languages
  • 34 Community News
  • 6.6K Suggest an Idea
  • Groups