Translation Help with marriage record
My Great Grandfather Jakob Hirschi and Susanna Katharina Werren were married 22 Mar 1860 in Switzerland. On the left of their record is additional information. Any help in the translation of this record is greatly appreciated.
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:939L-KSSD-21?i=436&cc=4138674
의견
-
The couple got married in Thun. The marriage was also recorded in Diemtigen, as the bride was from there (Zwischenflüh belongs to Diemtigen). Before the marriage this had been announced in Diemtigen on 12 / 19 / 26 Feb.
Jakob Hirschi, Jakobs von Schangnau, zu Reutigen (bpt Reutigen 1830 Juni 27, adm. ibid 1846 Ostern)
& Susanna Katharina Werren, Daniels Tr. von und zu Zwischenflüh (bpt. Diemtigen 1834 Nov 2, adm. ibid 1851 Ostern)
Waffenschein in Ordnung. Verkündschein ausgestellt den 1. Maerz.
Proclamat-Anzeige vom Pfarramt Reutigen d.d. 10 Februar (18)60. Sig. Roßeler, Pfr.
-----------------
Laut Urteil(?) des Amtsgerichts … Simmenthal vom 27 Mai 1885 wurde diese Ehe gerichtlich getrennt. Die Ehefrau hat ein Jahr Wartzeit. Angemerkt den 1 Juni 1885, der C.B. J. Wiedmer.
=============================
Jakob Hirschi was baptised in Reutigen 27.06.1830, son of Jakob Hirschi, citizen of Schangnau, resident in Reutigen; he had his first communion on Easter 1846.
Susanna Katharina Werren was baptised in Diemtigen 02.11.1834, daughter of Daniel Werren, citizen and resident in Zwischenflüh [which isn't quite correct: Zwischenflüh was not a place of citizenship - so he was a citizen of Diemtigen]; she had her first communion on Easter 1851.
The "Waffenschein" (certificate that groom had the required military equipment) was ok. The certificate of the announcements had been issued,
------------------
The couple was divorced by court on 27.05.1885. The wife had to wait for one year before she could marry again.
=============================
As this is a Swiss question, I would suggest to post future such requests to the Switzerland group 😉. On https://community.familysearch.org/de/discussion/comment/464392/#Comment_464392 you'll find some (hopefully) useful information on research in Switzerland. Should you post to the Switzerland group, I have suggested a structure of discussion titles on https://community.familysearch.org/de/discussion/129680/what-title-would-be-best-for-postings.
1 -
Thank you for your time to share not only the german translation but also the english. This information is very helpful. I will check out the Switzerland group.
0