I’m looking for information on my family that lived in Bohemia. The names were Klouda and Zrust. My
答え
-
Here is my translation but i am still waiting for a translation of one part.
#7 born 16 Brezna (March) 1771 and christened 19 Mar 1771 Oldris House 104 Infant: Frantisek, Lutheran, Since the parents of this child entered the state of marriage on 31 January 1875, the Ministry (v) and 12 September 1868 No. 1649 legitimate in the presence of signed witnesses. Father: Franz Klowda from Evangelical Reformed Church. son of Kouldy Frantiska obyvetal=resident of Oldrise house 104 okres Palioka and Anna Lorencove Mother: Katerina Evangelical reformed daughter of Frantiska Bednare resident from Brezinach #17 okres Policka and wife Therezie Kastanko ve ze Bresin House 9, Witnesses: Josef G--? and Josef Loreno resident from Borove House 65 midwife
0 -
1900 map on same site. I just changed the type of map to "Historical"
0 -
Marriage is at top of page.
0 -
You should email pavel.frnka@seznam.cz who entered a lot of info. Find out what other info he might have. He probably is related to you and lives in Czechia.
0 -
Thank you Betseylee. I noticed this name several times so I think I will do that! I noticed they haven’t posted since 2015. But I think I have traced the Klouda family tree back to 1647 to a Vaclav Bren and Dorota Krejci. I’ve printed in all out. I’m crossing my fingers but Family Search start connecting after I entered the marriage of Frantisek and Katerina. It would appear the name Frank is a very popular Bohemian name! Each generation had a Frantsek which I’m assuming is Bohemian for Frank. I’m excited, my fingers hurt, arthritis and typing don’t go along well and I can’t get my bifocals to focus anymore so I’m done for the night! Your help has been immeasurable and such a blessing to me. I’m going to sleep with a big smile on my face and joy in my heart. I’m going to learn the language and book a trip to Prague. Goodnight. Kim Routh
0 -
I'm Czech, it is horribly written, but I can read it, just show me exactly, what need to be translated. So I can help if you need..
0 -
Good morning David! Thank you so much for responding. I would love for you to translate. I’ve been getting some help but the writing is awful. You are correct. Last night Family Search, Betseylee Browning and I managed to get to the 1600’s. Family Search did a great job once Betseylee was able to figure out names and some dates. I still can’t figure out when they immigrated here, what ship, port, etc. who was on it. The manifest is difficult at best. Also I can’t find where Katarina Bednar came here with her husband, Frantisek Klouda because death records I think show he died in Bohemia in 1924 but show her on a ship in 1884 I think it was? Very difficult language. I’m going to try and learn the language so I can plan a visit to this region of my family. I would appreciate any and all help! I have pictures of the tree with names but can’t figure out how to attach and send to you.
Thank you so much! Kim Routh
krouth13@icloud.com
0 -
Thanks so much for your help. I thought the writing was petty good. Please help on the site when people ask for translations. I am sending what I have figured out on the marriage so far. https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3QSQ-G9S1-JQVN?from=lynx1UIV8&treeref=LKBQ-Z6K&i=125
#2 Marriage 31 Jan 1875
Groom: Klouda Frantisek obyvatal=resident Oldrisi House 4, okrasnichejtncansteve?(occupation?) Policske legitimate son of Kloudy Frantiska, obyvatele=resident from Sanetedz? and wife Anny born Lorencove from Oldrise house 61, Place of residence: Oldres House 4, evangelical reformed church born Oldris House 16 on 2 Zari 1850, single, Bride: Katerina legitimate daughter of Bednare, Frantiska dominikare (cottager?) from Brezin house 18, Place of residence Oldres House 4 , Evangelical Reformed ___ ___ ___ Policoe and his wife Teresie born Kaskankove from Breszin House 9 born Breziny House 9 on 3 Unora 1844, single, witnesses: Josef Lorenc resident #65, Josef Zelenda single son of Filipa Zatendy ____ Oldise House 4
0 -
I am glad you are having a great time with finding your ancestors. Keep in mind that without everything proven with a source that all you have is a good road map. I keep my data on a database that I own on my computer. I use Rootsmagic and it syncs with FamilySearch. It will let you download and upload to FamilySearch and Ancestry.
I noticed a lot of trees on myHeritage, with some entered by Czechs. Here is one: https://tinyurl.com/y8753ves.
0 -
Good morning. Thank you. I was wondering if I should take each name and try to find a record to attach verifying they are in my family history. I will download the site you gave me because I find I’m constantly going back and forth between Family Search and Ancestry.com looking for something. My husband can read and speak German but found the flowing script very difficult to read and would try to pinpoint words he recognized and go from there. This is very difficult work. I have a lot of respect for the work you and others do to trace so many family names. I couldn’t have even started without your help. Have a good day. I have to pack our camper so I don’t get to spend hours on my computer today! Kim
0 -
Have fun camping! I will add the marriage transcript to FS when I am finished.
Betseylee
0 -
František
From Wikipedia, the free encyclopedia
Not to be confused with Franciszek.
František (Czech pronunciation: [ˈfrancɪʃɛk]) is a masculine given name of Czech origin. It is a cognate of Francis, Francisco, François, and Franz.
Frank is the American name that František chose.
0 -
The John Klouda living with Frank in 1905 Minneapolis, MN is Jan Klouda LKB7-4C8 and I have attached the census. He is Frank's nephew.
0 -
I was wondering. I thought maybe they were brothers but then last night on Ancestry it put him in a different spot confusing me. Now I need to compare Ancestry Family Search and My Heritage to see if they are the same or if there are discrepancies. Going to print them and take camping to do some comparisons. Using 3 sites is a lot of work! And I wish you could fuse them into one. Thank you Betseylee and Good morning from Iowa!
0 -
Good morning from Utah. The family tree on MyHeritage is by a Czech woman who most likely is a relative. I usually make contact because you never know what they might have. One tree that I contacted sent me a pedigree chart of my Kukula family with 300 individuals with dates and places. It was a great roadmap.
My suggestion is to have your own database on your computer and enter all the data into your database which only you can change. Anyone can change FamilyTree on FamilySearch. You can sync from some of the current database that you can buy such as Legacy and Rootsmagic. Legacy has more bells and whistles but Rootsmagic is user friendly and not very expensive. It is easy to transfer this into into FamilySearch and download it from FamilySearch thus saving hours of typing time. It also syncs with Ancestry and MyHeritage (I think). Every time you find a source, take a minute out and enter it. Sources can also be transferred to your database from FamilySearch and Ancestry. I almost guarantee you will like having your own database that syncs with websites.
Have a great time camping. I am going to the doctor to look at a rotator cuff problem. My track record for rotator cuff has been two surgeries already. So I might not be available when you get home unfortunately. Let's hope for the best. We do have other helpers on this site but I am the main admin.
Betseylee
0 -
PS Jan is another form of Johann, Hans and possibly Johannes. Some people think that Johannes is a different name than Johann but I am not sure yet. Wiki says it is the same: Johann, typically a male given name, is the Germanized form of the originally Hebrew language name יוחנן (Yohanan) (meaning "God is merciful"). It is a form of the Germanic and Latin given name "Johannes." The English language form is John. It is uncommon as a surname.
0 -
Czech version
Číslo poštovní: 2
Jméno oddávajícího: Kaláb (nejsem si jistý jménem) farář evangelického reformovaného sboru v Borové
Místo oddavek: Chrám P. (možná Páně) evangelického reformního sboru v Borové
Rok měsíc a den
ohlášek: po (pondělí) 17. a 24. ledna 1875
oddavek: 31. ledna 1875
Ženich a nevěsta
Jméno, stav a rodiče: Klouda František, obyvatel v Oldřiši č.p. (číslo popisné) 4, okresní hejtmanství Poličské, manželský syn Kloudy Františka, obyvatele od ... a jeho manželky Anny rodem Lorencové z Oldřiše č.p. 61, Kateřina, legitimovaná dcera Bednáře Františka dominikanisty z Březin, č.p. 18, okresní hejmantsví v Poličce a jeho manželky Terezie rodem Kaštánkové z Březin, č.p. 9
Místo přebývání, číslo domu: Oldřiš č.p. 4
Náboženství:
Evangelické: Evangelické reformní
Katolické:
Místo zrození: Oldřiš č.p. 14 (František) a Březiny č.p. 9 (Kateřina)
Rok měsíc a den narození: 2. září 1850 (František) a 3. února 1844 (Kateřina)
Stav:
Svobodný: Svobodný, svobodná
Ovdovělý:
Rozvedený:
Svědkové, jméno, stav a místo přebývání: Josef Lorenc, obyvatel Borové, č.p. 65 a Josef Zelenda, svobodný syn Filipa Zelendy, rodina z Oldřiše, č.p. 4
Poznamenání: Dokument, křestní list nevěstín z farního úřadu v Tetevínu/Televínu ze 6. ledna 1875, č.p. 19
English version
Postal code: 2
Name of the devotee: Kalab (I'm not sure of the name) pastor of the Evangelical Reformed Church in Borová
Place of marriage: Church of P. (possibly Chrám Páně) of the Evangelical Reformed Church in Borová
Year month and day
announcements: Mo (Monday) January 17 and 24, 1875
marriage: January 31, 1875
Groom and bride
Name, status and parents: Klouda František, inhabitant in Oldřiš no. 4, district governor's office of Poličská, married son of Klouda František, inhabitants from ... and his wife Anna of the Lorenc family from Oldřiš no. 61, Kateřina, legitimate daughter of Bednář František, dominikanist from Březin, no. 18, district governor's office in Polička and his wife Terezia by the Kaštánková family from Březin, no. 9
Place of residence, house number: Oldřiš no. 4
Religion:
Evangelical: Both Evangelical Reformed
Catholic:X
Place of birth: Oldřiš no. 14 (František) and Březiny no. 9 (Kateřina)
Year, month and day of birth: September 2, 1850 (František) and February 3, 1844 (Kateřina)
State:
Single: Single, single
Widowed:X
Divorced:X
Witnesses, name, condition and place of residence: Josef Lorenc, inhabitant of Borová, no. 65 and Josef Zelenda, single (meant his status, he is not married) son of Filip Zelenda, family from Oldřiš, no. 4
Note: Document, baptismal certificate of bridesmaids from the parish office in Tetevín/Televín (I can't really tell) from January 6, 1875, no. 19
Here it is, that's almost everything, something was little bit difficult, there is just few things a I was not able to read or understand the meaning. I would rather create it in excel, but now it would be pointless. Hope it helps. You can email me here: Daveburi@seznam.cz
0 -
Interesting fact is, that there were people travelling from Europe mainly to the USA, but they were coming back after a few years. My ancestors did that too. Once both, man and his wife, their son, who stayed there and a person from another line did that either. They all came back, except the one I mentioned. So it is not that unusual to come back to their birth country. After 1918, in the period of Czechoslovakia (První republika=the first republic), it was probably really interesting for these people, because there were freedom, peace and the country was economically on high level for 20 more years.
0 -
I downloaded Rootmagic but haven’t had time to learn it yet. I’m taking a tote full of stuff I’ve printed out from you and from Ancestry and My Heritage on our camping trip for the rainy days. I joined Ancestry. My husband can read German and has Actually been able to translate something’s. Your translation was wonderful and an incredible help on this journey. I’m so glad to have you on this journey with me. You’re patience and teaching is wonderful. I hope they can help your rotator cuff. My husband had an encapsulated one and they wanted to do surgery. I sent him to an Acupuncturist instead and he hasn’t had one problem in 10 years! Please take care. I’ll let you know when we’re back in Internet society again. Thanks again, Kim
0 -
I keep wondering if Jan and John are the same person. That’s one of the things I need to compare while I’m gone. Kim
0 -
Wow, this is great! Thank you so much. I must learn your language because it’s on my bucket list to come to this beautiful country of my family. Thank you for explaining some of the political and family issues during the time I’m researching. It might explain why my great great grandpa wasn’t on the boat and died in Praha. I’m leaving for 12 days to camp so I won’t have Internet. Will be in touch with you when I return. Are we related I wonder??? Kim
0 -
You're welcome, the probability we are related is really low, because the half of me is from nothern Moravia, which is not that far from the place Your ancestors lived. The next half is from eastern Slovakia and those people were in America, most probably USA or even Canada. So there is not a big chance.
0