I need some help with translation of a Hungarian marriage record. This is what I think I know about
know the brides name, the parents of the bride and groom, the ages (if available) of the bride and groom and any information that might be pertinent to further research. The url for this record is
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33S7-9R7S-W6Y?i=223&cc=1554443. it is the first record on the left page.
Thank You
Lou Klapka
Answers
-
Hi,
It was written in old-fashioned Hungarian language.
"ifjú legény" we don't use this now, we are using "fiatalember" - young man but I will translate.
Young man Janos Szaniszló he lives here (Nagyida) get engaged his future spouse daughter of the late Janos Csányi (live here) Anna Csányi. 3 different Sunday was announced and they got married. Witnesses Péter Fürjész, András Husnyák, junior Mihály Szaniszló.
0 -
Hello Tamas,
Thank you very much, you did a fine job.
Is it possible that the brides maiden name is Csaji and not Csanyi?
I have another question that concerns my maternal grand parents. My grandfather Josef Torok b. 10 Feb 1891 in Csany, Abauj-Torna, Hungary (currently Cana, Kosice Slovakia) and my grandmother b. 18 Dec 1893 in Nagyida Abauj-Torna, Hungary (currently Velka Ida, Kosice, Slovakia). My grandfather emigrated to the USA in 1905 and my grandmother in 1913 at the time of emigration both Csany and Nagyida were part of Hungary but the language they spoke was Slovak. My question is why would two Hungarians who were born and raised in Hungary use Slovak and not Hungarian as their native language.
Thank You again Tamas
Lou Klapka
0 -
Yes, the country was Hungary, but that doesn't say anything whatsoever about what languages the people living in it used. (For most of its history, the official language of government was Latin.)
Nationality is a political category, and it has nothing whatsoever to do with ethnicity or language. (The latter two are different things, too, although they are closely related.)
0 -
I'm sure her name was Csányi and her ancestors were Hungarian (fater side).
About the in the name cs in hungarian is one consonant like english ch(ange), ny as well ne(w), so it is only 4 letters. How connected Csányi name to Csány place? Some hungarian surname come from place name + i and mean he/she ancestor comes from there.
About slovak, Slovakia enough young country founded in 1993
Before was part of Kingdom of Hungary than Czechoslovakia . . .
https://en.wikipedia.org/wiki/Slovakia
About languages based on census 1890 at
Csány 985 people 454 hungarian 490 slovak
Nagy-ida 1835 people 1769 hungarian 55 slovak
I think they could speak in slovak but they names were hungarian.
Based on my knowledge of names Csányi hungarian, Josef Torok original hungarian name was József Török also hungarian (Török mean Turkish)
0 -
Tamas,
Thank you for the additional information.
I have found birth records for five of Janos and Anna's children and in each of the records Anna's maiden name is shown as Csaji. There are many other records in the Velka Ida register with the surname of Csaji and I have found none with the surname of Csany. Perhaps you need to reconsider your earlier translation.
I do appreciate the effort you have made in answering my request.
Lou Klapka
0 -
I checked again and you all right Csaji.
0