Home› Welcome to the FamilySearch Community!› FamilySearch Help› General Questions

Bug Report: Incorrect English to Norwegian Translation

Gordon Collett
Gordon Collett ✭✭✭✭✭
February 26 edited February 27 in General Questions

My wife had this sent to her from a friend in Norway.

When FamilySearch is set to Norwegian and one wants to set a stepchild relationship, the editing box looks fine:

Screen Shot 2022-02-26 at 12.27.12 PM.png
Screen Shot 2022-02-26 at 12.27.26 PM.png

"Ste-" being a shorted form for "stebarn" would be the same as the Family Tree use of "Step" for stepchild in this view.

However, when you save this, it appears like this:

Screen Shot 2022-02-26 at 12.27.45 PM.png

Trinn does mean step, but only a step on a ladder or a stairway. Trinn is also used in the context of a level as in "skoletrinn" (school level) or "lønnstrinn" (salary level). However, it has nothing to do with family relationships.

Please correct this and replace Trinn with Ste-.

0
Clear
No Groups Found

Categories

  • 22.8K All Categories
  • 381 1950 US Census
  • 46.1K FamilySearch Help
  • 89 Get Involved
  • 2.3K General Questions
  • 329 Family History Centers
  • 327 FamilySearch Account
  • 3.2K Family Tree
  • 2.5K Search
  • 3.6K Indexing
  • 435 Memories
  • 4.3K Temple
  • 252 Other Languages
  • 29 Community News
  • 5.3K Suggest an Idea
  • Groups