Translation/interpretation help
SUSYQTX
✭
Hi, could I get some translation help with a marriage record for Felix Feldmann - line 40. What does the rest of the record say? I appreciate your help.
Here's the link:
0
項留言
-
Felix Feldman, son of Jonas Feldman, living in Siplak, age 823 (according to me, this is the year of birth without '1' = 1823). Bride Pepi Fleisman from Kostilgan, age 836 (born 1836), wedding July 3, 860 (=1860), by Salamon Heimovitz.
0 -
Thank you so much!
0 -
40.
Groom: Felix Feldmann
Parents: Jonas feldman
Residence: Siplak
Age: 1823
Status: single
Bride: Pepi Fleisman
Parents: Kostilyan
Residence: Kostilyan
Age: 1836
Status: single
Marriage: July 3 1860
Place: Peklen
Witnesses and officiant: Salamon Heimovitz
---
Yeah, they kinda vaguely took the column headers under advisement....
1
這個討論已經被關閉