Confusion over Names
Wikipedia states, "Jan is a variant of John in various languages and is a short version of Johannes". Could this be the case at times in the Finnish records?
最佳解答
-
Hi Judi,
No, actually Johan Eric Rundberg and Greta Eriksdotter had only one biological son, Carl, born 7 April 1841.
Daniel Eric Danielsson b. 1828 and Petter August Karlsson b. 1837 have no relationship to these parents and they were NOT raised up with this family. Daniel did live in the same farm with his own parents during years 1830-1832 and then worked as a farmhand (dräng) during year 1857. Petter only worked on this farm during year 1857.
Johan Eric Rundberg was a widow when he married Greta and from his first marriage there were no biological children. His first wife was a widow and from her first marriage there were at least one girl, Caisa Gustava Göransdotter (b. 15.6.1830-d. 3.6.1832)
Greta Eriksdotter was also a widow when he married Johan Eric. From her first marriage with Olof Olofsson (1798-1831) there were at least 6 children and those who lived (3) she raised up with Johan Eric Rundberg.
All this information I got from communion books under 10 minutes (it took me longer to write it here 😃) and there is even more information which I did not write up.
You can find church record for Jomala parish in here: Jomala församlings arkiv (digihakemisto.appspot.com)
0
個答案
-
Do you have an example you could share? Most names in Finnish records are Swedish names until about 1870ish and then most Finnish speaking parishes switched to Finnish names.
These two sites can be helpful with questions concerning names: https://www.nordicnames.de/namefinder/
and (specifically Finnish names): https://www.behindthename.com/names/usage/finnish
This also has information that may be of use to you (check the "Other Languages & Cultures"): https://www.behindthename.com/name/john
0 -
I don't have a specific example for you right now Norm, but I've run across variations of this name at least a couple of times now in the Finnish records. After comparing the records (looking at birth and death dates, spouses and children) listed in one record as Jan, and then in another as Johan, I could confirm I was dealing with the same individual. Thank you so much for your response and the links you provided...very helpful information! Have a nice day. Judi ;o)
0 -
Several things to keep in mind as you are looking at names in records are the facts that spelling could vary dramatically - there was just no such thing as standard spelling, usually the person writing down a name was not the individual - it was some clerk, and that it can be very difficult to interpret handwriting.
Johannes, Johan, John, and Jon are all variations of the same name in many languages. I'm not sure about Jon and Jan, bu Jon and Jan can look the same on the page depending on the penmanship. Someone could have said his name was Jon and the clerk written down Jan.
What you did to confirm identity by evaluation of all the records about a person, and giving the appearance of the name a lot of leeway, is frequently necessary in older records.
0 -
Thank you for your response, Gordon. Reading the early records can be very challenging at times, but it's nice to know I'm on the right track. Have a nice day. Judi😊
0 -
In Finnish records it is always highly desirable to research communion books and children's book if available. Then you can verify very easily if the person is same. If you do not know how to do it, I can help. If you rely only birth/marriage/death records, you can easily mix families, because often there other people with same names.
Johan/Johannes/Juhani/Juha/Juho can be the name of the same person.
Jan and Jon not so often in Finland, but in some areas.
0 -
More great info, Heidi, as I continue my research. When you refer to the communion books, I assume you are referring to the church records?
The children's book sounds like another great resource. I'm not familiar with this....is this a family book?...is there a place I can find out if one exists and then view it? Thanks you much for responding. Your help is always greatly appreciated! Judi
0 -
Hi Heidi.
It appears Johan Eric Rundberg and Greta Erksdtr (Jomala. Åland, Finland) raised 3 children, however, it doesn't appear they were their bio children. How can I find out whose children they were, especially Carl. Perhaps they are children of Greta or Lovisa, by a father other than Johan Eric?
Thank you.
0 -
Church records are all records that where kept by the church. Church records are divided mainly to 3 categories: communion books, children books and history books.
Communion books (Rippikirjat): books that contain records when people partook the Holy Communion. People are listed by the villages and houses. In every house first is listed the main family: man, his wife and their children, then other relatives and then the people who worked there. Usually here is also marked when the person is born, possibly died and moved in and/or out and reputation notes. In western Finland all children were added to communion books. When people moved (or died) their name was usually crossed over and their name was written under next house. Same person can exist on several different pages in communion book. Communion books contain a 10 year space on average. You can follow people from year to year where they lived/worked and when they moved and what happened in their life.
Children's books (Lastenkirjat): In eastern and south east children under about 15 years were added to children's book and after they had passed the confirmation class and were confirmed, then their name was added to the communion book. Contain also birth date, possible death date and moving information.
History books: Birth/baptism (christening) records, marriage records (some times also announce of intent to marry), death/burial records and moving in and out records.
Church records can also contain some other records, like confirmation class books, account books, statistics and other official records related to the church's administrative duties.
Not every parish has all same records, because they might have been destroyed or the parish was under bigger parish which took care of some administrative duties for that smaller one.
0 -
Thank you, thank you, Heidi. Once again the info you have provided is so valuable to me. I will make it a point to check out, study and learn how to use the new resources you have given me. I would like to become as proficient with this as you are! Have a super day! Judi 😁
0 -
Hi Heidi.
I was just familiarizing myself with the resource you provided (Jomala församlings arkiv (digihakemisto.appspot.com). I think I have a pretty good understanding of what this says, but I was wondering if you might be able to transcribe it for me.
I believe this is my 2nd great grandfather's birth record. I recognize several of the names in this entry, however, I'm not sure what the numbers in the left-hand 2nd and 3rd column are (if it's birth date, it doesn't match his birth date of February 9, 1827). You've helped me confirm, he was born out-of-wedlock and I see this noted in the record by his name. Just wish I could read the rest of this.
Jomala församlings arkiv - Syntyneiden ja kastettujen luettelot 1804-1836, jakso 125, sivu 242-243: 1827, Födde, ; Kansallisarkisto: http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=9098177 / Viitattu 2.4.2021
Thank you. Judi😊
0