Please translate complete entry. Marriage 1803 Kågeröd. Anna Ericsdotter and Ola ???
Judy Olsen_3
✭✭
27th December, 1803.
0
個答案
-
Hello #[Judy Olsen_3] ,
The pastor is mixing birth, marriage, and death entries on the same page of the ministerial book at this time. The marriage entry reads left to right:
On 27 December (1803) was brought together in marriage the bachelor (or laborer) Ola Hintzesson with the maiden Anna Ericsdotter of Gödstorp. The number to the right is for a running total of marriages. The pastor had to gather and send vital statistics to the government at this time. Unfortunately that's the end of the entry.
0 -
Thanks, Geoff. I wasn't quite sure of the spelling of Ola's surname. What's the word before drangen? I ask so I can recognize it again. The pastor uses it frequently. Tack!
0