Help with Swedish translation and miscellaneous questions
From a previous record, it appears my ancestor Nils Knutsson may have re-married a lady named Torone Pahlsdotter (or something like that; her name was really hard to read). The attached record (in Sept 1738, Ossjo, Kristianstad, Sweden) is about 9 months later. I can see Nils Knutsson's name at the beginning of this record and I might see her name too. But I don't know what the record's about.
- Anyone mind translating this one?
- Just a few years prior, many of the records started with the word "doptes" (baptism or christening). Has that been replaced with the word "Christendes"?
- The record is from the church book in Ossjo. Early records of my ancestor Nils Knutsson would specifically state that the event happened in Ossjo. These more recent records do not. Does that matter? Is it possible they happened somewhere else / to someone else? I'm guessing the name Nils Knutsson could be fairly common.
Thanks in advance.
個答案
-
This record book contain baptism (some birth), marriage and burial records.
This is a baptism record for Knut, bapt. 4 Sept 1738 to Nils Knutsson and his wife Tron Påhlsdotter. They live in Össjö.
döptes and christnades means basically same thing
0 -
I found a marriage record at 18 Dec 1737 for farmhand Nils Knutsson from here and village (här och byn; same way the Knut's christening record mentions the place) with widow Troen Påhlsdotter from same place.
They seem to be the parents of Knut.
0 -
Thank you so much! Both of your posts were very helpful.
0 -
Your welcome!
One thing came to my mind. You said that your "ancestor Nils Knutsson may have re-married a lady named Torone Pahlsdotter (or something like that)".
In that marriage record what I mentioned in previous post, it says that the wife was a widow, not Nils Knutsson. So I don't think this is your's ancestor. Or have you found the death record for Nils's first wife? What other information do you have on Nils Knutsson?
0 -
Thanks for the follow-up Heidi. To tell you more of the story, I have an ancestor named Knut Nilsson that (according to previous researchers) was born 15 October 1727 in Ossjo. That record shows Knut Nilsson's fathers name as Nils Knutsson. It didn't give the name of the mother (which was apparently commonly left out). But I found Knut Nilsson's marriage record in the 1750's and it listed his parents as Nils Knutsson and Sisula Olasdotter. Sure enough, I looked and found a marriage record for Nils Knutsson and Sissela Olafsdotter on 6 March 1726 in Ossjo. So far so good. When I first saw a marriage record for someone named Nils Knutsson in 1737, I figured there was a 50/50 shot that Sissela passed away and Nils remarried in 1737. But I wasn't sure (I'm still not sure). But now it seems unlikely. Since Troen Pahlsdotter's first child was named Knut, it seems weird that Troen's husband Nils is the same guy that married Sissela Olafsdotter, since Nils Knutsson and Sissela Olafsdotter already had a son named Knut. And I've looked and, so far, haven't found anybody's death record.
0 -
Yes, I believe that your Nils Knutsson did not marry Troen Påhlsdotter but it was some other Nils Knutsson. People did not give the same name to another child if the first one was still alive even if the mother changed because the child was named after father.
What makes it harder on your research that husförhörslängder (house hold records) starts at 1813. You need to search page by page those birth/marriage/death records and even then there is the chance that that record belongs to a different person with same name. You need to be very carefull.
0 -
Agreed. Believe me, my research efforts are slow going. Some day I'd like to learn about my aunts/uncles/cousins who were born in the 1800s. I'm hoping that is much easier! But for now I'm going to look page by page to look for Nils and Sisela's birth and death records. Wish me luck!
0 -
Good luck on your research. I hope the clergy did write with clear handwriting and it sound promising what you said that in marriage record it mentioned also the parents, because that is not very common, usually it is just husband and wife. It helps a lot!
And it helps a lot to have household records, because then you can see the whole living family living together in certain years and also if they moved, where they moved.
When you came to the 1856 and if the family is still living in Össjö, then you can use the birth/marriage/death index in DDSS http://www.ddss.nu/databases
0