Who is the father?
Can someone please translate the September 1825 birth record of Matthias (MVX7-QXM) from the parish records of Astrup, Ning, Århus, Denmark?
His mother Maren Christophersdatter’s ( KZBD-X69 ) husband Mathias Jensen (LLM4-SNT) died 31 January 1824 in the same parish, yet his name appears on Matthias’ 1825 birth & baptism record. If the dates are accurate Mathias Jensen cannot be the father. Perhaps I have some of the dates wrong?
I have attached the parish record.
Any help would be greatly appreciated.
Thanks,
Lorrie
個答案
-
This child, Matthias was illegitimate. The record is saying Maren Christophersdatter was the widow of Mathias Jensen. It was the same information on his confirmation record.
https://www.sa.dk/ao-soegesider/en/billedviser?bsid=393332#393332,74330115
0 -
I asked others for help with translation of the comments. "erkærede før og efter Fødslen at være bleven voldtaget." Translated as, acknowledged before and after giving birth to being ****. I"m sorry about this.
0 -
Shari,
It’s good to have this information. Thank you for looking into this.
I appreciate your time and effort!
0 -
I'm happy to help anytime. Knowing and understanding the lives of our ancestors is important. You are doing a great job.
0 -
What tragic news. I have always felt that something wasn’t right with Matthias’ birth entry and now I know why.
Thank you for going the extra mile and giving me more information. You are awesome.
0 -
Thank you for your kind words. I hesitated to give the details but we want the truth don't we. You were impressed to find the answer so the story of these individuals can be accurately told. I believe Maren and her child would want to be understood.
0