Translation Request MR Samuel Wenzel and Karolina Adler 1839 Babiak
最佳解答
-
Translated from Polish:
Marriage Record No. 8, Babiak Evangelical Parish, dated the 4th February 1839, of Samuel Wenzel, a young man, living with his parents in Holendry Belno, born in village Ośno Podleśne, son of Marcin Wenzel, a farmer, and Katarzyna, born Klingbeil, married couple residing in Holendry Belno, he is 19 years old, and of a maiden, Karolina Adler, daughter of Michal Adler, a farmer, and Anna Rozyna, born Rydecka, married couple, already deceased, who lived in Holendry Micholow, she was born in Wiskopien, she is 19 years old and till now living in Bogusławice. Three Marriage Banns published in Babiak Parish. The oral permission of the parents of the groom and the guardian of the bride were granted. No impediment detected. No prenuptial agreement. Witnesses: Jan Walter, farmer from Holendry Górki, 30 years old, and Wojciech Gytner, a sheepherder from village Bogusławice, 38 years old.
2
個答案
-
Thanks so much @Eppich Maria ! These are my 3rd great-grandparents. It gives me a few more villages to visit when I go to Poland next year. So appreciated.
0