Swedish translation of death record for Nils Jönsson
My ancestor Nils Jönsson, LH1S-ZTS, died in Bjällerup Parish (Malmöhus) on 26 March 1771, on the farm of ST. B. (Stora Bjällerup?) at the age of 66 years old. This is on page 304 in 1771. I need help with translating the phrase between "March" and "66 years". https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:9Q97-YSL9-S3L9?i=265
Thank you so much for your help!
最佳解答
-
For some reason this community site scrambles links to FamilySearch records. I have seen comments that this happens when the link is on its own line, but have not been able to confirm that. It changes any ":" to "%3A" so if you manually change "%3A" back to ":", the link will work.
This is his cause of death. It reads "af åhlderdoms svaghet ock bräcklighet. Ætas 66 åhr."
That translates to "of old-age weakness and frailty. Age 66 years." Ætas is Latin meaning "age".
1