Translation
Grundbuchblätter Diverse: Böhmen, Mähren, Schlesien (familysearch.org)
Can someone please translate these for me. Military record for my great great grandfather. Thank you
項留言
-
@fricibacsi These are some of the details:
Land Register
Name: Johann Höfer
Place: Brünn
Birth year: 1811
Religion: Catholic
Civil status: married
Profession: none
District: Mähren
Joined on: 1 Aug 1835, at Br. Mariassy infantry, regiment No. 37, as a real doctor, with 8 years of practice
Notes:
His wife is a philosopher in Brünn, who studied medicine and surgery at the Josef (?) Academy in Vienna and got her doctor’s diploma in medicine and surgery from the same
1840, 1st Feb, joined the 5th field artillery regiment
1843, 16 Sep, joined the Dom Miguel Infantry regiment
1845, 1 Oct, joined the E H Franz Infantry regiment
[the rest of the document contains all the details of his service]
On the last page, there is a note (about his retirement?): 1 Jan 1868, general commando in Graz, following the sub-ministerial decree Nr 4220 of 16 Dec 1867, signed by the magistrate
0 -
Thank you for your fast reply. Very interesting.
Would it be possible to get the details of his service translated? When did he get to Otocac, that is where his wife is from, they married in 1853.
0 -
@fricibacsi Basically, they have listed the dates and the names of the regiments he joined and the details of his service.
Regarding your question, the document says that on 30 April 1848 he joined the Ottocanner border regiment No 2, and in 1853 he married Margaretha, daughter of the tradesman Wolfgang Següscic.
I hope this helps.
0 -
Thank you. Every bit of information helps to get a more complete family history.
0