Revision Lists, Military Records and Alex Krakovsky files
After participating in a virtual presentation on Alex Krakovsky’s posting of documents on the internet from Ukraine archives, I have found several revision lists and military lists that appear to contain my family name in Cyrillic in the districts where I had previously thought was where they lived.
Do you have any guidance about reading revision lists in handwritten old Russian?
Can you help spot entries in any of these scanned imagery?
Family name is Любарский (Lubarsky). And groups like Fond 656 in https://s3-us-west-2.amazonaws.com/archiveobjects/4/AK3_053.pdf
clearly contain Lubarsky.
Your help or advise solicited. Thank you.
項留言
-
Любарский
in the file provided by you, the surname occurs 4 times - Cherkasy (Черкассы) case 686 page 2 first column 8 surname from the bottom; rotmistrovka (Ротмистровка) case 680 5 page first column 19 surname from below; Smila (Смела) cases 673,679,682,688 section tradesmen (Мешане) page 6, 5 column 18 last name below; Various volosts (Разные волости) case 678 last page 3 column 15 last name below
0 -
As far as reading the records go, here are some "How to" Guides to help you with handwriting and record content/structure:
https://www.familysearch.org/wiki/en/img_auth.php/2/28/Handwriting_and_Grammar_-_Instruction.pdf
0 -
there are inaccuracies in this instruction, if you need help I can bring it in accordance with the rules of the Russian language, I am a native speaker of the Russian language.
if there are contacts of the author, he can write to me - we will fix it
0 -
also audit the instructions for reading metric records, make corrections and review and describe difficult cases
0