Norwegian translation help
I'm looking at a 1780 death record found at:
https://media.digitalarkivet.no/view/9271/44940/151
First death record in the right hand column. I read:
Gunnild Krog-
bøl 75 years
Ole Halsbergs
dodfodt (?) twilling
baarn.
Is this saying that Ole Halsbergs is her twin?
Thanks for the help!
-- Julie Lofgreen
項留言
-
Gunnild Krogbøl gl 75 years ------------- Gunnild Krogbøl aged 75 years
two separate death listings
Ole Halsbergs dodfodt twilling baarn. -------------- Ole Halsberg's stillborn twin child. Column to the left lists that Ole Halsberg and wife had a child born 15 Feb they named Clemet. The stillborn child was not named.
1 -
1801 census captures the family as Ole Johnsen and Ømbjør Pedersdatter and spells the farm name as Stalsberg which explains why I could not find Halsberg in the 1801 census there.
https://www.digitalarkivet.no/census/person/pf01058255001453
1