Please translate line 20 on the attached marriage document from 1790. especially the location that
thanks
Respostas
-
The first column is the number of the marriage (20), the next column indicates when the banns were read (Nov 28, Dec 5 & 12), the third column is the date of the marriage (Dec 26), the groom is soldier Per Forsman in Östr. Fors. and the bride is maid Cathrina Andersdotter from Lappträsk and Labby. (It is a parish in Finland, Lappträsk in Swedish, Lapinjärvi in Finnish, and there is a village called Labby there.) The final column is "Parents".
0 -
#30; banns posted on 28 Nov, 5 Dec, and 12 Dec; married on 26 Dec; the soldier Per Forsman in Ottr. fors.? and the unmarried Cathrina Andersdottar from Lappträsk and Labby [this is in Finland]; the parents.
0 -
I believe this is her from the Clerical Survey for 1785-1790 in Lapinjärvi: https://digihakemisto.appspot.com/edit?kuid=9848277&kuvanumero=53&ay=2626659&sartun=315816.KA&atun=323407.KA&amnimeke=Lapinj%C3%A4rven+seurakunnan+arkisto&sarnimi=P%C3%A4%C3%A4-+ja+rippikirjat&aynimi=Rippikirja+1785-1790&ay2=131543 . In the remarks is a note that she moves to Sweden 1 September 1790.
0