Translation request--Friedrich Flor Thank You

Comentários
-
Here is the translation of the first record:
[born:] Aug 23, [baptized:] [Aug] 28. Friedrich Flor, legitimate son of Melf Lorentzen und Johanna Melf.
Sponsors: Pastor Bernhardus Lorentzen from Nordmarsch, Nommen Tade Knutzen and the Pastor's wife Anna Catharina Flor(in).1 -
Thank you so much. Can you possibly translate the second request?
0 -
The handwriting is quite hard to read. Here is my transcription:
d 23 Ap: der Junggesell Friderich Flor ein ehel Sohn des weil Melf Lorentzen und sel(?) Johanna Melfs auf Nu__? mit Valena Nikals(?) eine ehel Tochter des weil Nikals Nommans und sel Cathrina Nikals zu Pippe auf Oland. Testes Hinrich L Lorentzen, Nommen Lorentzen
Translation:
On 23 April: the bachelor Friderich Flor, legitimate son of the late Melf Lorentzen and the deceased(?) Johanna Melf of Nu__? with Valena Nikals(?), legitimate daughter of the late Nikals Nommens and the deceased(?) Cathrina Nikals of Oland. Witnesses Hinrich L Lorenzen, Nommen Lorentzen
0 -
Thank you again so much. These translations help us so much.
0