translation please 1 of 2
Would someone please take the time to read these two records and let me know if they are the same couple, Johann Georg Graßer and Elisabetha Graßlin. right page 2nd entry
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CS43-GFCY?view=index&action=view&cc=3015626
entry right page bottom
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSZT-KS95-C?view=index&action=view&cc=3015626
I will take the translation of One of them if you have the time.
my other request is to know if the husband of this couple is the same as the husband of my 2 of 2 translation request.
thank you in advance
barry
Melhor resposta
-
Hello @brother Barry,
Yes, except for some minor differences in the forms of some of the names, the two records appear to be for the same couple.
Here is the translation of the first record:
On the 25th of November [1800]: Johann Georg Graser, legitimately conceived unmarried son of the late Hanß Graser, former citizen here, with Anna Catharina Dückel, and Elisabetha Gräßlin, legitimately conceived unmarried daughter of Michel Gräßlin, citizen here, with Maria Elisabetha Brunner.
Here is the translation of the second record:
On the 25th of November [1800]: Hans Jerg Graser, legitimately conceived unmarried son of the late Hans Graser, former citizen here, with Anna Catharina Dückel, and Elisabetha Gräßlin, legitimately conceived unmarried daughter of Michel Gräßlin, citizen here, with Maria Elisabetha Brunner.
0
Respostas
-
thank you for translating both
barry
1 -
You're welcome, @brother Barry.
0