Burial Translation
Would someone be able to look over my translation? I'm pretty sure that's the right cause of death, but not 100%. When time is written down as 1/2 4 abend - should I add or subtract half an hour? My instinct is to subtract, but I think this might be wrong. Note - I'm not 100% sure her surname is written as Beisswenger, might be Beisswanger or something similar. I used the current spelling of the surname, but know the spelling might not match the record. Appreciate your help.
# of Death in Zimmerbach Register: 5
Deceased Name: Maria Anna Beisswenger
Occupation, Religion and Place of Death: wife from Adelstetten & Catholic
Parents: Joseph Linsenmaier & Ursula Stegmaier (both deceased)
Spouse: Anton
Age: 52 years
Cause of Death: Lungenentzuendung (pneumonia)
Town & Time of Death: Adelstetten on January 20th at 3:30pm
Town & Time of Burial: Zimmerbach on January 22nd, 1832 at 10am
Page Number of the Family Register: Adelstetten 226
Melhor resposta
-
You've done everything right with your translation. The deceased's surname written here is Beisswenger. Cause of death is Lungenentzündung, which can be translated either as inflammation of the lungs or pneumonia. 1/2 4 translates to 3:30.
0
Respostas
-
Thank you @sylviaelchinger1
0