Swedish translation of death record
Respostas
-
This is what I am reading:
d. 23 Januarii Dominica Septuagesima
benambd begrefs Aarads Pehrsons
hustru Elina Nielsdåter
ætatis 36 åhr och ________ månades
the 23 January Dominica Septuagesima
named buried Aarads Pehrson's
wife Elina Nielsdotter
aged (Latin word) 36 years and _____ Months
In trying to figure this out, I noticed that the last 2 lines of this page may have something to do with another death in this family-at least an Aarad Pehrsson's daughter Bengta is mentioned to have died.
It appears to read:
Dito, begrefs Aarad Pehr[sons] Doter Bengta ætat: 1 half ____ (day, week, month, year?)
(the last line I can't really make out-perhaps someone who knows more Swedish can help with this).
Ditto, buried Aarad Pehr[son's] daughter
Bengta aged one half (year-probably).
So, looking in the birth records for Bärseback, there is a Bengta born to Aarad (no last name given) who was christened on Pingnsdag (Pingstdagen-Pentecost) 23 May 1686.
That record is here (right page, top entry): https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/C0073793_00087#?c=&m=&s=&cv=86&xywh=2390%2C-46%2C3850%2C2408 . It might be something you would be interested in.
0 -
Thanks for your through work Norm.
The details don't fit the family that I'm researching.
0 -
You are welcome.
It is all good practice!
0