Swedish translation of remarks in clerical survey, Fargelanda Parish, Erik Erlandsson
My great great grandmother is Elin Gabrielson, K67J-JYF.
On the clerical survey for her second husband, Erik Erlandsson in Hällan Södra, Färgelanda, Älvsborg, Sweden 1901-1920, page 269, image 279, there are remarks about Elin Gabrielson on the record of Erik Erlandsson that I would like to have translated. She moved to the United States with their daughter, and I think they may have divorced. Thank you so much! https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSGH-W9JG-N?view=index&personArk=%2Fark%3A%2F61903%2F1%3A1%3AQLKJ-VMQC&action=view
Melhor resposta
-
Corrected link: https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSGH-W9JG-N?view=index&personArk=%2Fark%3A%2F61903%2F1%3A1%3AQLKJ-VMQC&action=view
Transcription:
Hustrun Elin Gabrielsdotter
vistas i Amerika. - Äktenskapet upplöst g[eno]m. K[ungliga]. Maj[estä]:ts nådiga utslag d. 29 April 1904; skiljebref utfärdadt af Domkapitlet med rätt för de frånskiljda makarna att i annat laga gifte ingå d. 9 Juni 1904.Translation:
The wife Elin Gabrielsdotter
is staying in America.- Marriage dissolved by gracious decision of Royal Majesty on 29 April 1904; divorce decree issued on 9 Juni 1904 by the cathedral chapter with the right of the divorced spouses to enter another legal marriage1