Please help us translate this birth and baptism record for Johann Nenninger.
or
Here is what we have figured out, but we need help filling in the words and names we do not know or cannot read (bolded).
Im Jahre Einthousand achthundert secht und funfzig den zwanzigten August ? (L or C?) Nachmittags halb vier Uhr Werde in der Enlkindungs anstat? dahier geboren und der neun und zwanzigtan August Nachmittag halb zwai Uhr von Vikran Georg Wirfen getauft Johann unehelichen Sohn den ledig Maria Anna Nenninger zu Buchen einer unehelichen Tochter der Katherina Nenninger von der. Pathin ist Johann Vauschling ________________ von Buchen. Zeugen Harfarth Dr; Wilhelm Lang and zurchandinner Michael Schrag __________ von hier.
Zeidalberg den 29th August 1856 Hau__ S_adtssamer
__ura dian Trau c das Eintrengs Nachtahuandan Autzugs
Buchen den 15th? November 1856 Lauterd Scharend
Here is what we think it says ?
In the year 1856 on the 20th of August at 3:30 pm was in childbirth instead from here born and the 29th of August at 1:30 pm babtized by Vikran Georg Wirfen, Johann illegitimate son of the single Maria Anna Nenninger from Buchen ______ illegitimate daughter of Katherina Nenninger from ___. Godfather is Johann Vaauschling ______________ von Buchen. Witnesses are Harfarth Dr; Wilhelm Lang and Zurchandinner Michael Schwrag _____________ from here.
Zeidalberg? on the 29th of August 1856 ________________________________________
_________________________________________ the _______________________________
Buchen on the 14th or 15th? of November 1856 purified? _______________
Thank you so very much for your help!
Comentários
-
The link doesn't work and the image is too blurry when enlarged. Can you repost the image?
0 -
The link does not work and the image is too unsharp, unfortunately.
0 -
Link: only available at a FSC or an affiliate library https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3QS7-892F-M5VK?personaUrl=%2Fark%3A%2F61903%2F1%3A1%3AQPSL-7DDG
0 -
Here are two new links for the Johann Nenninger birth and baptism.
Thank you so much for trying the first time. Thank You for your continued help.
0 -
Here is my reading of the entry:
aus dem Taufbuch der Entbindungsanstalt Heidelberg v. Jahr 1856 No.97
65.
Im Jahre Eintausend achthundert sechs und fünfzig den zwanzigsten August ? Nachmittags halb vier Uhr wurde in der Entbindungs Anstalt dahier geboren und den neun und zwanzigsten August Nachmittag halb zwei Uhr von Vikar Georg Wiesen(?) getauft: Johann unehelicher Sohn der ledigen Maria Anna Nenninger zu Buchen einer unehelichen Tochter der Katharina Nenninger von da. Pathe ist Johann Reuschling(?) Glaßermeister von Buchen. Zeugen Hofrath Dr; Wilhelm Lang and Kirchendiener Michael Schrag, beide von hier.
Heidelberg den 29ten August 1856 Hauck Badtpfarrer
Für die Treue des Eintrags vorstehenden Auszugs
Buchen den 15th November 1856 Lautner Pfarrer
Translation:
from the baptismal register of the Heidelberg maternity hospital of the year 1856 No. 97
65.
In the year 1856, on the 20th of August in the afternoon at 3:30 p.m. was born in the maternity institution there and baptized the 29th of August in the afternoon at 2:30 p.m. by vicar Georg Wiesen(?): Johann, illegitimate son of the unmarried Maria Anna Nenninger from Buchen, an illegitimate daughter of Katharina Nenninger from there. Godfather is Johann Reuschling(?) master glazier from Buchen. Witnesses Court Counsillor Dr. Wilhelm Lang and church servant Michael Schrag, both from here.
Heidelberg August 29, 1856, Hauck, "bath pastor"
For the fidelity of the entry of the above extract
Buchen, November 15, 1856, Lautner, Pastor
0 -
Thank you Mr. Neitzel for your help in translating the birth record. The baby was not the son of who I thought he was, but because of your help I was able to find the right place to put him.
0