Rostorp- Rölanda 1752 Mantal Reocrd note request translation
My apologies for asking one more note, but I'm trying to understand what s going on with Anders Andersson. There is a note to the right and something about 1751, but the words do not look familiar. Any help is appreciated. I am going to pause until we know what is happening here. Thanks. If I have over requested just ignore me :)
0
Comentários
-
I am not fully sure about this but here is my best try:
Son anders dot[ter] Ingeborg d[räng]
Johan till __?aßenda Ed S
dubbelt _?ref_?ren 1751
0 -
Thanks
0