Does this record indicate the child’s name?
Image 67
Entry “Stapelmoor 39”
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSCG-CS82-R
Hinderk Markus Roze was the father of this boy child who was born and died in 1832. Does the record indicate what his name is? Was it Markus? (His father's father was called Markus).
There seems to be a lot of information in the entry. Is there anything of particular interest eg cause of death in the entry?
Thank you for your help with this.
Melhores respostas
-
It is a daughter but I see no name given. (first line is "Ein eheliche tochter..."; a legitimate daughter...) I'm still learning to decipher these records so I can't read it all but it says the baby died on Oct 25th in her 9th day. I looked back at the baptism records and found that she was also baptized on Oct 25 and born Oct 17. Again no name for the baby girl was given. Here is the baptism record. Image 57, 2nd entry on left side.
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSCG-CS8G-Y?i=56&cc=3015626
0 -
Looking closer I think the word is actually two words "nacht(s?) um" so she was born at 11:30 at night.
1 -
Just to add on this here is the full transcription of the birth record:
16. Eine eheliche Tochter von Hinderk Marcus Roze, Arbeiter und Hindertje Samuels, ist am Mittwoch den (siebzehnten) 17 October, des Nachts um (halb zwölf) 11 1/2 Uhr geboren und Donnerstag den 25 October ungetauft gestorben.
Translation:
16. A legitimate daughter of Hinderk Marcus Roze, laborer, and Hindertje Samuels was born on Wednesday the (seventeenth) 17 October, at night at (half past eleven) 11 1/2 o'clock and died Thursday the 25 October unbaptized.
1
Respostas
-
Thank @JohnsonGreg very much. Great to have that baptism record - I didn't know that existed. For some reason I thought it was a boy, so I'm pleased you corrected me on that. She is indexed in the baptism record you sent me as "Martars" - the indexer idexed her father incorrectly as Hinderk Martars rather than his correct name Hinderk Markus Roze. There seems to be a number "11 1/2" there - do you know what that is about?
0 -
It refers to the time of birth (11:30). I can't figure out the word that says if it was 11:30 in the morning or at night. It says "???? (halb zwölf) 11 1/2 uhr geboren"
1 -
Thanks for that help @JohnsonGreg 🙏
0 -
@Ulrich Neitzel : Very kind of you sir, thank you very much. 😉
0