Translation help
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3QSQ-G99H-DQTG
I believe entry 35 is for someone by the name of Tonn. Could I please have a translation of the entry.
Melhores respostas
-
hello, this entry is the death record of Eleanor Brakop, I can translate entry 35 in full, if necessary, Jacob Tonn and August Luciush reported Eleanor's death.
0 -
Zezulin Baptist Parish.
death act.
took place in the village of Ludwine on the December 15 (27) 1879 at 11AM, the colonists of the Janow commune (volost) of the Kholmsk district Yanov (Yakov) Ton, 35 years old, and the colony of Malinówka, the Berezina commune of the Kholmsk district, August Lucius, 21 years old, announced that on December 14 (26) of this year at 2PM the colonist Eleanor Brakop, from Krolttsov, 35 years old. Her parents were born in the village of Kompe of the Belino commune, Tlotsk district and province, their names are unknown. She left her husband Augustus Brakop and three children.
0
Respostas
-
Thank you so much Alex. I don't need a full translation then. If there is a town, occupation, and age associated with Jacob Tonn then I would appreciate that.
0 -
decided to translate as much as possible, suddenly what is useful to you
0 -
Wow! That is just what I needed!
0 -
you're welcome
0