Zuordnung von Orten im deutschen Sprachraum
Wenn Sie die Wahl hätten, wie würden Sie die Namen von Ortschaften in eine Datenbank eintragen, damit andere Forscher die dazu gehörigen obigen Verwaltungsbezirke leicht finden könnten? Die Problematik besteht darin, dass die politische Geschichte Deutschlands sehr komplizeirt ist. Im Laufe der Jahre wurden Orte anders buchstabiert und/oder gehörten zu anderen Ländern. Wie könnte man alle bekannten Begriffe für denselben Ort innerhalb Deutschlands unter einen Hut bringen? Ihre Meinungen und Ideen dazu würden mich sehr interessieren.
Comentários
-
Das ist eine sehr gute und berechtigte Frage. FamilySearch arbeitet gerade daran, die Ortsbezeichnungen zu überprüfen und neu zu standardisieren. Im deutschsprachigen Raum werden z.Zt. Österreich und die Schweiz bearbeitet. Wegen des großen Umfangs folgt Deutschland im Anschluss.
Grundsätzlich bauen sich die Daten immer beginnend mit der kleinsten Einheit auf:
Beispiel:
- Ort - Obersulm
- Landkreis - Heilbronn
- Bundesland - Baden-Württemberg
- Land - Deutschland
Es wird dann auch Forschungslinks geben, die das Recherchieren einfacher machen.
War das ein wenig hilfreich?
0 -
Ja, haben Sie Dank für Ihre Antwort!
0 -
Wenn über Zeit der Name der Ortschaft, wo Ihre Ahnen wohnten, einen völlig neuen Namen bekommen hat, wie gehen Sie damit um? Geben Sie den Namen beim FamilySearch ein, wie es damals war und wie es heute bekannt wird? Oder gibt es noch eine Alternative? Und ferner, was tun Sie, wenn heutzutage die nächst höhere politische Einheit anders ist- zum Beispiel früher gehörte die Oftschaft zu Bayern und heute zu der Pfalz?
0 -
Lieber Richard,
im Idealfall dokumentieren wir einen Ort durch die gesamte Zeitspanne seiner Existenz korrekt für die jeweilige Zeitspanne.
Man kann auf der Seite https://www.familysearch.org/research/places/ oben links einen neuen Ort vorschlagen.
Er sollte gut dokumentiert werden. Von wann bis wann der Ort so hieß und wie er jetzt heißt. Das wird dann von FamilySearch geprüft und angelegt.
War das hilfreich?
Liebe Grüße
Elisabeth
0 -
Ja, danke!
0 -
Ich persönlich suche hauptsächlich in Mecklenburg.
Ich gebe Orte immer mit der aktuellen Schreibweise ein, weil man diese Orte auf Karten wiederfinden kann. Auch wenn das bedeutet, dass man alte Schreibweisen gedanklich übertragen muss.
Nach dem eigentlichen Ort gebe ich immer den zugehörigen Kirch Ort ein, damit man sofort weiß, nach welchen Kirchenbüchern man suchen muss. Ab 1874 gebe ich manchmal noch zusätzlich den Ort des Standesamtes ein.
Danach den Teil von Mecklenburg, also Mecklenburg-Schwerin, Mecklenburg-Strelitz oder Fürstentum Ratzeburg in Mecklenburg-Strelitz. Diese Teilung bestand bis 1934.
Anschließend gebe ich, obwohl vor 1871 falsch, Deutschland ein, da Mecklenburg seit 1871 mit zum neu gegründeten Deutschland gehörte und die geographische Lage für Nachkommen von Auswanderern leichter zu finden ist.
0 -
Haben Sie herzlichen Dank für die guten Hinweise!
0