Translation
Can someone please translate the information on a baptismal record? Entry number 275.
Thank you in advance.
https://www.ancestry.com/discoveryui-content/view/14142653:61634
의견
-
comment made to move request back to top of list
0 -
Without a non-paywalled link or image, I'm afraid you're unlikely to get much help. (I certainly can't provide any.)
0 -
@Maile L, thanks for trying, but unfortunately, Ancestry has "dumbed down" their Share links well below useability: I can tell that it's a baptismal register page.
(That's full resolution.)
It also gives a name and date (Johanna Antonia Foitek, April 11, 1864), but with just "Vienna", that's not enough to find it on Matricula Online, and GenTeam's index isn't coughing her up. If I knew which of the hundreds of churches in Vienna we're talking about, I could probably find it, though.
1 -
@Julia Szent-Györgyi, here is the source information and citation.
Vienna, Austria, Catholic Church Registers, 1600-1960>Stadt Wien>Meidling>Taufbuch, 1864-1865
Source Citation: Archiv de Erzdiözese Wien; Wien, Österreich; Katholische Kirchenbücher; Pfarre: Meidling; Signatur: 9100; Laufendenummer: 01-16
Source Information: Ancestry.com. Vienna, Austria, Catholic Church Registers, 1600-1960 [database on-line]. Lehi, Utah, USA: Ancestry.com Operations, Inc., 2019.
Original data: Archiv der Erzdiözese WienKatholische Kirchenbücher. WienÖsterreich.
1 -
https://data.matricula-online.eu/de/oesterreich/wien/12-meidling/01-16/?pg=69
This is vaguely familiar: has Ancestry simply found an index of a record that had already been found by other means?
Born 7, baptized 11 April (of 1864)
Untermeidling number 17
Johanna Antonia, female, Catholic
Father: Anton Foitek, ??, Catholic from Olmütz in Moravia, son of Josefa Foitek
Mother: Johanna Kanna, Catholic from ?? in Moravia, daughter of Vinzenz Kanna, ??, and of Marianna Czermek.
Witness: Anton Schwarz, bookbinder, Untermeidling no. 17
Remarks: Barbara ??, ? midwife, Untermeidling no. 89
(I can't figure out the remark with the date of 3 March 1862.)
---
As you can see, I've had no luck with the occupations or with the mother's place of origin. Someone with a larger German vocabulary may be able to figure them out.
1 -
Figured out that the second remark is something to do with the marriage of the parents: https://data.matricula-online.eu/de/oesterreich/wien/12-meidling/02-07/?pg=20 (top line). Unfortunately, I can't really make out anything more than I already got from the baptism.
0 -
Thank you all so much!
0