Is someone willing and able to translate line 20 of this marriage register, please, Thank you
JMiller6
✭
Is someone willing and able to translate line 20 of this marriage register, please, Thank you
😀
0
답변들
-
Here's my best guess, the handwriting is kind of tricky!
Marriage date: 25 October 1887
Groom: Ioka P?edik??, age 21
Bride: Stanka, Paje Maryaka (these might be parent's names? not really sure) age 19
Birth places and residence: both Pancevo
Witnesses: Sava Jagodik and Jovan??? Ka???
There are a lot of question marks haha, but hopefully someone else can fill in the gaps! Do you have additional pages from this church book? It might be helpful to look at multiple pages to get a feel for the handwriting.
Also, what are the names/surnames you are looking for?
0 -
Thank you I was looking for Joka or Jorge Simeon and Dragica Carra. Guess this is a miss. Thanks for your trouble😀
0