Would it be possible for you to translate the attached birth record for me? I understand Stina was
답변들
-
Håka Andersson's and his wife Anna Andersdotter's child in Sätra. Born on the 7th of this month [December]. Received and emergency christening because of her weakness - preformed by Margaretha Matthsdottr. in Sätra. (Witnesses are listed after)
0 -
I may not have been clear in that I'm asking about Stina whose parents were Per Persson and Stina Jänsson. In looking closer at this I believe she was christened on December 8th but may have been born 5 days earlier on Dec 3. I would appreciate a translation of the detail including the name of the birth place. Thank you.
0 -
So sorry! I must have been tired last night and I accidentally translated the entry below Stina's. Here's a translation of Stina's entry.
Per Persson's and Stina Jonsdotter's child in Stinestorp? [Simonstorp or Stenstorp]. born on 5 December, christened on 8 December.
After some digging, I can't find a place within this parish or the parishes surrounding it that is called Stinestorp, but there is a place called Simonstorp, and one called Stenstorp. This is where I would look if you're trying to locate the family.
0 -
Thank you so much. It helps to have a second set of eyes on this especially since I don’t speak or read Swedish. Thank you.
0