Translation request

Hello,
New to the group. Looking for help translating a few documents.
I'll start off with this one, and see how it goes. I have about 5 that I can't read. I believe this is a death notice for a Margaretha Husslig, but I can't be too sure.
Thanks, and please let me know if there is a preferred way to post (image, vs link. etc).
(name removed)
의견
-
Happy Easter!
Died 14 9bris (Nov) 1697 Margaretha wife of Thomas Husslig_ (not sure about what is after g) alhier= from here) 58 years old, 15 Nov 1697 burial
Link is the best way, it would have helped to say right side 5th down.
Betseylee
0 -
awesome! Thanks so much. I have a few more. I can post tonight. This would be so amazing to have the translations!
0 -
@JHuslig Mod note: Community is a public online forum. For your privacy, your post was edited to remove a name that is not part of your username. Please see the Community Code of Conduct for more details.
0 -
These are very short and don't take long. Please include what you can figure out in the record. Please would you post them one a day. This would be a good read for you http://czechgenealogy.nase-koreny.cz/2017/09/structure-of-records.html.
1