Translate this comment on a death certificate?
For line 4, in the far right column, on the image linked below:
can someone help translate the word?
I had another record where the expert suggested it was "Unverehelicht" (unmarried) which would kind of work here, but doesn't look like the same word - to me it looks more like it begins with an A rather than a U; Also, the mother has the father's last name as if they are indeed married.
Any ideas??
https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:6FB3-X69D
Thanks!
의견
-
It might be "armen attest"; certificate of poverty
1 -
I believe the word starts with "armen"-something. A similar word appears on the second line of the previous image, and on image 56, the word Arm (= poor) appears twice near the bottom. The word is definitely not Unverehelicht.
0 -
Thanks! I've found a context for Armenattest:
"Burial assistance: To cover the costs of a funeral, especially for those who could not afford it."0