Please translate the marriage record in the attached link.
답변들
-
Here's the translation by column -
[Running] No. - 1
First and last name, also occupation, residence and religion of the groom - Lüdecke, Carl Franz Friedrich Wilhelm Adolph, widower and property owner in Ferchlip, evang[elical] religion
First and last name, also occupation, residence and religion of the father and the mother (guardians) - legitimate son of the property owner Joachim Friedrich Lüdecke in Ferchlip and his deceased wife Anna Maria nee Köhn
Age of the groom - 31 1/12 years [i.e. 31 years and 1 month]
How the permission of the parents or guardians was verified - the father gave permission from the pastoral office in Wendemark
Whether unmarried or how the separation of the previous marriage (date of widowhood or divorce decree and attestation of its legal force) and dealing with paternal children was verified - the marriage was ended by death
First and last name, also occupation, residence and religion of the bride - Geiersbach, Maria Dorothea, virgin servant in Lichterfelde, evang[elical] religion
First and last name of the father and the mother, also occupation, residence of the former - legitimate daughter of the day laborer Wilhelm Geiersbach at the Scheidelhof, and his wife Catharina Elisabetha nee Koch
Age of the bride - 28 3/12 years
Whether the parents or guardian gave permission, and how this occurred - the father gave permission from the pastoral office in Wendemark
Whether she was previously married and how this marriage ended - no
Day of the marriage with letters and numbers - the seventh (7th) of November
Name of the pastor who performed the marriage - Görnemann
Banns, where and when they occurred - the banns were read in Ferchlip and in Lichterfelde on the 21st, 22nd, and 23rd Sundays post Trinity
0 -
Thanks very much for your help.
0