Translation request. Would you kindly translate this marriage record for me. Thank you.
Hi Maria,
This marriage record is from 1832, act 44, Catholic Church in Gójsk.
Groom: Krystian Müller son Andrzej Müller and Anna Hintz.
Bride: Zuzanna Proch daughter of Michał Proch and Marianna (Forek??)
Was the wedding in the Catholic Church or was this a recording of their wedding performed in a Lutheran Parish? Were both families from Blizno?
Thank you very much!!!
의견
-
Marriage Record No.44, Gójsk, Roman-Catholic Parish, Blizne (currently Blizno) dated the 20th November 1832, a religious marriage performed of Krystian Müller, a young man working as a laborer in Blizne, born in Grzęby, Parish Sudłów (Sadłowo?), son of deceased Andrzej Müller and living Anna, born Hintz, married couple Müller, who used to live there, he is 18 years old, and of a maiden Zuzanna Proch, daughter of Michał Proch and Marianna, (no maiden name given) married couple Proch, residing in Blizne, she is 16 years old, and was born in village Kobrzyn (Kobrzyniec?), Parish Rogowo, and now lives in Blizne with her parents. Three Marriage Banns published. Permission of parents of the bride and of mother of the groom, as the father is deceased, was granted. No impediment to this marriage was detected. No prenuptial agreement entered. Witnesses: Jan Jaworolny, a fisherman, 57 years old, and Jan Topolewski, a farmer, 55 years old, both peasants from Blizne. Signature of Priest, L.B. Milewski, officer of Civil Records Office.
2 -
Hello Maria,
Thank you so much for the translation!! Great information! Thank you again.
0