Translation request - marriage record
Hello: Could someone look at and translate this m. record? #10
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CS9S-VSB6-K?cat=1546535
I am hoping it's actually Ignacy Szulakowski, butI'm having a tough time with the groom's name. The first letters of the name of the groom are especially tough for me to make out.
Thanks for any help you can give me.
(name removed)
의견
-
@Patricia Milich Mod note: Community is a public online forum. For your privacy, your post was edited to remove a name that is not part of your username. Please see the Community Code of Conduct for more details.
0 -
Hello,
the record is for Jan Zukowski 30 and Anna Stankiewicz 29
one you are searching for would have a different first letter in last name i.e.
Ignacy Szulakowski would be spelled Игнат(ий) Шуляковский and this one is Jan Zukowski - Ян Жуковский
if you are looking for last name manually, search for first three letters looking like the bride's last name on this page, the first record
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CS9S-VSBC-B?i=414&cat=1546535
1