Translation requests, Wyszogrod
Two possible family members here:
Image 25, page 46, entry number 88, Krystyan Weiss
Image 17, page 30, entry number 57, Krystyan Adam
Many thanks
Dave Obee
의견
-
Translated from Polish:
Image 25, page 46, entry number 88, Krystyan Weiss
Birth Record No. 88, Wyszogrod, of Krystyan Weiss, born in Rakow on the 27th November 1828, christened on the 27th November 1828, son of Johann Weiss, a blacksmith, 24 years old, resident of Rakow, and of his wife, Katarzyna, born Molcan, 26 years old. Witnesses: Heinrich Molcan, 34 years old, and Jakob Matz, 21 years old, both tenant farmers in Rakow. Godparents: Jakob Matz and Maria Molcan.
Translated from Polish:
Image 17, page 30, entry number 57, Krystyan Adam
Birth Record No. 57, Wyszogrod, of Krystyan Adam, born in Kepa Niemiecka on the 7th August 1828, christened on the 9th August 1828, son of Christian Adam, a tenant farmer, resident of Kepa Niemiecka, 31 years old, and of his wife, Anna, born Rynas, 19 years old. Witnesses: Gottfried Eggert, 45 years old, and Ludwig Rynas, 21 years old, both farmers from Bialobrzegi. Godparents: the above-mentioned Ludwig Rynas and Maria Dasten, born Milken.
2 -
Many thanks, as always! Dave
0 -
Three more requests, please… all from Secymin Nowy, DGS 8029702
Image 567 1858 page 88 number 3 — Jan Weiss and Maryanna Klan
Image 663 1861 page 135 number 14 — Michal Weiss and Rozalia Loewe
Image 718 1862 page 19 number 40 — Weiss Jan and Katarzyna Kass
Many thanks … yet again …
Dave Obee
0