Translation Request - Karol Julius Grynde & Henryka Milbradt, no. 12, 1861, Konin
Thank you for your help.
의견
-
Translated from Polish:
Marriage Record No. 12, Konin, Evangelical Parish, dated the 6th February 1861, of Karol Juliusz Grynde, a young man of Evangelical-Augsburg faith, a shoemaker, residing in Konin, 25 years old, born in Kazimierz, son of Karol Grynde, a tanner from Golina, and of his deceased wife, Karolina, born Heilmann, and of a maiden Henrietta Milbradt, born in Krasnica, daughter of August Milbradt, a miller, there living, and of his now deceased wife, Karolina, born Milas, she stays now with her father, she is of Evangelical-Augsburg faith, and is 20 years old, as the pastor here confirms. Three Marriage Banns published in this local Evangelical-Augsburg Church preceded this marriage. The permission of the fathers of the groom and the bride was granted. No impediment detected. The prenuptial agreement was not entered into. Witnesses: Marcin Münch, 32 years old, and Fryderyk Milbradt, 22 years old, both millers from Mlynki Krasnickie. Signatures: Marcin Münch, Friedrich Milbradt, and Karol Grynde.
2