Translation Request - Jan Karol Milbradt & Matylda Baganz, no. 17, 1864, Konin
Thank you for your help.
의견
-
Translated from Polish:
Marriage Record No. 17, Konin, Evangelical-Augsburg Parish, dated the 8th June 1864, of Jan Karol Milbradt, a young man of Evangelical-Augsburg faith, master miller, resident of Mlynki Krasinskie, he is 18 years old, son of Wilhelm and Karolina, born Gliese, married couple Milbradt, owners of a mill there and there residing, and of a maiden, Matylda Baganz, born in Konin, daughter of Ludwik and Ernestyna, born Bur, married couple Baganz, master pitch burners, already deceased, she is 16 years old, of Evangelical-Augsburg faith, living in Mlynki Krasinskie with her guardian. This marriage was preceded by three Marriage Banns published in the local Evangelical-Augsburg Church. The oral permission of the father of the groom and of the guardian of the bride were obtained from Wilhelm Milbradt from Mlynki Krasinskie and of Robert John, master miller, resident of Konin. No impediment was detected. The newly marrieds state they have not entered into a prenuptial agreement. Witnesses: owners of colonies: Jan Wilhelm Marcinkowski from Cierpisz, 28 years old, and Andrzej Buise from Swiecie, 30 years old. Signatures of Karl Milbradt, Matilda Baganz, Andrzej Buise, Wilhelm Marcinkowski, and Wilhelm Robert John.
1