translation request please
의견
-
Translation:
No. 22
Dresden, January 13, 1885
Appeared before the undersigned registrar today for the purpose of marriage:- the carpenter's assistant Karl Eduard Weitz, recognized in person on the basis of the marriage card presented, of the Evangelical-Lutheran religion, born on 1 December 1856 at Stolz, district of Frankenstein in Silesia, residing at Dresden, Cin__?strasse No. 9 IV, son of the house owner Karl Wilhelm Weitz and his wife Johanna Elise, née Rietig, residing at Stolz.
- the plasterer Auguste Pauline Ernestine Sauer, recognized as fiancée, of the Evangelical-Lutheran religion, born on 16 November 1860 at Hänchen near Kesselsdorf in Silesia, residing at Dresden, Eilingasse 18 III, daughter of the merchant Karl Friedrich August Sauer and his wife Henriette Pauline née Wagenknecht, both residing at Lauban.
The following were called and appeared as witnesses:
3. the master carpenter Johannes Schindhelm, recognized in person on the basis of the master craftsman's certificate presented, 32 years old, resident in Dresden, Werderstrasse No. 21.
4. the carpenter Oswald Wollmann, recognized in person on the basis of the resident registration certificate presented, 32 years old, resident in Dresden. Annenstrasse No. 28.
In the presence of the witnesses, the registrar asked the fiancés individually and one after the other whether they declared that they wished to marry each other. The fiancés answered in the affirmative and the registrar then pronounced that they were now legally joined as husband and wife.
Read aloud, approved and signed
Karl Eduard Weitz
Auguste Pauline Ernestine Weitz née Sauer
Johannes Schindhelm
Oswald Wollmann
The registrar
Dörstling
The agreement with the main register is certified.
Dresden, January 13, 1885
The registrar
Dörstling0