Translation Request - Karl August Milbradt & Wilhelmina, no. 13, 1884
Thank you for your help.
의견
-
Hello, I saw that this request hasn't been answered yet. Since it has been a few weeks I wanted to make sure this is still something you would like help with before I start working on this request. If you are still interested just respond in the comments and I can help with it.
1 -
I did receive it already Marriage of Wilhelmina Milbradt & Karl August Schnitzer
Marriage Record No. 13, Konin, Evangelical-Augsburg Parish, dated the 24th February 1884, of Karl August Schnitzer, a bachelor, on released from Russian military, born and living in Drążno, (Birth Record No. 107, year 1855), he is 28 years old, son of Gotlieb and Julianna born Kühn, married couple Schnitzer, and of a maiden, Wilhelmina Milbradt, living with her parents in Czarków, she is now 21 years old, born in Kazmierz (Birth Record No. 166, year 1862), daughter of Ludwik Milbradt and of his unmarried wife Louisa (Ludwika) Schneichert. This marriage was preceded by three Marriage Banns published in Konin, Lutheran Church. The prenuptial agreement was entered into with Notary in Konin. Witnesses: Gotfried Kühn, a shoemaker in Drążno, 40 years old, and Michael Galenski, a blacksmith from Konin, 50 years old.
2