Please help translate marriage Boguslaus Milbradt & Christina Muntowna, no. 17, 1809
Catholic Parish Kamieniec, Mogilno
I know this is a difficult one. Thank you
의견
-
Marriage record No. 17, Kamieniec Roman-Catholic Parish (near Mogilno), dated 22nd January 1810 (you are right year 1810 is correcr) of Bogusław Milbradt, 29 years old, according to copy of his birth record from Kruchowo Church, a bachelor, living with his brother in Rękawczynek, son of Krysztof and Maryanna married couple Milbradt, who used to live in village Grabowo, and of a maiden, Krystyna Muntowna (daughter of Munt), 27 years old, according to to the copy of her birth record from Kamieniec Church, staying with the farmer Michał Wiktra in Rękawczynek, daughter of Marcin and Krystyna married couple Munt, of Evangelical faith, already deceased. Marriage Banns published. No impediment detected. No prenuptial agreement entered into. Witnesses: Jędrzej Zomerfeld, a teacher in Rękawczynek, 42 years old; Michał Munt, a turner from Rękawczynek, 32 years old; Michał Sterchi, head of village, 60 years old; and Jan Milbradt, brother of the groom, 43 years old.
Thanks to Maria Eppich for help with this translation.
1