Translation Request Please of this Marriage Record
This record is from Archion.de and as I no longer have a subscription on there I am unable to provide a link. I converted these images to jpg so I do hope they are legible enough for a translation. One is the full page and one is an enlargement of the area I would like translated. The marriage record is for Hans Lebens and Marte Gosch. First record on left of page.
Thank you.
최고 답변
-
Hello @PennyHC,
Translation:
Number: 2.
Day of the marriage: 28 May 1833.
The smith Hans Lebens in Delve, legitimate son of the inhabitant and baker Detlef Lebens here and the late Antje, née Dressen, and his betrothed bride Martje Gosche, legitimate daughter of the "Hausmann" Jürgen Gosche in Delve and Heinke, née Claessen, after three proclamations on the Sundays of Cantate [5 May 1833], Rogate [12 May 1833], and Exaudi [19 May 1833], were married in the local church.
My comments: "Hausmann" has a number of definitions including: head of the household, farmer, caretaker, etc.
Cantate, Rogate, and Exaudi are church holy days which fall on the fourth, fifth, and sixth Sundays after Easter respectively. The specific dates each year vary based on the date of Easter.
0
답변들
-
Thank you very much for this translation and comments. I really appreciate it.
0 -
You're very welcome, @PennyHC.
0